-
[명곡 시티팝 시리즈] I Can't Stop The Loneliness(悲しみがとまらない)-안리(Anri) 가사, 번역카테고리 없음 2021. 1. 18. 16:44728x90
걸크러쉬 Anri I can't stop the loneliness
こらえきれず(코라에키레즈)
참을 수 없어
悲しみがとまらない(카나시미가 토마라나이)
슬픔이 멈추질 않아
I can't stop the loneliness
どうしてなの(도-시테나노)
어째서인거야
悲しみがとまらない(카나시미가 토마라나이)
슬픔이 멈추질 않아
あなたに彼女(아나타니 카노죠)
당신에게 그녀를
会わせたことを(아와세타 코토오)
만나게 했던 것
わたし今も 悔やんでいる(와타시 이마모 쿠얀데이루)
나 지금도 후회하고 있어
ふたりはシンパシイ 感じてた(후타리와 심팟시 칸지테타)
두사람은 sympathy를 느꼈었어
昼下りの カフェテラス
(히루사가리노 카훼테라스)
이른 오후 카페테라스
あの日電話が ふいに鳴ったの(아노히 덴와가 후이니 낫따노)
그날 전화가 느닷없이 울렸어
あの人と 別れてと(아노 히토토 와카레테토)
그 사람과 헤어지라고
彼女から(카노죠카라)
그녀에게서
I can't stop the loneliness
どうしてなの(도-시테나노)
어째서인거야
悲しみがとまらない(카나시미가 토마라나이)
슬픔이 멈추질 않아
-2절-
誤解だよって(고카이다욧떼)
오해라면서
あなたは笑う
(아나타와 와라우)
당신은 웃었어
だけどkissは ウソのにおい(다케토 키스와 우소노 니오이)
하지만 키스는 거짓말의 향기
抱きしめられて 気づいたの(다키시메라레테 키즈이타노)
안겨져있으며 깨달았어
愛がここに ないことを
(아이가 코코니 나이코토오)
사랑이 여기에 없다는 걸
恋はちいさな(코이와 치이사나)
사랑은 작은
アラシみたいに(아라시 미타이니)
폭풍우와 같이
友だちも 恋人も(토모다치모 코이비토모)
친구도 연인도
奪って(우밧떼)
빼앗아가
I can't stop the loneliness
彼を返して(카레오 카에시테)
그 사람을 돌려줘
悲しみがとまらない(카나시미가 토마라나이)
슬픔이 멈추질 않아
I can't stop the loneliness
だれか救けて(다레카 타스케테)
누가 좀 도와줘
悲しみがとまらない(카나시미가 토마라나이)
슬픔이 멈추질 않아
I can't stop the loneliness
こらえきれず(코라에키레즈)
참을 수 없어
悲しみがとまらない(카나시미가 토마라나이)
슬픔이 멈추질 않아
I can't stop the loneliness
どうしてなの(도-시테나노)
어째서인거야
悲しみがとまらない(카나시미가 토마라나이)
슬픔이 멈추질 않아
I can't stop the loneliness!: 이 블로그 주인장의 손번역이오니 번역을 퍼갈 땐 출처를 남겨주세요