-
인사(あいさつ)日本語 초급 (1)/인사(あいさつ) 2020. 1. 3. 14:29728x90
"はじめまして。" (하지메마시떼)
"처음 뵙겠습니다."
여러분들이 이제 일본어를 읽을 준비를 모두 끝내셨다면, 본격적으로 읽고, 여러가지 표현을 배우게 됩니다,
그런데 가장 먼저 무엇을 배울까요? 한자? 문법?
물론 중요하지만 더 중요한 의식이 있습니다.
바로 ‘인사말’ 입니다.
우리들은 일본어가 아니라 영어, 중국어 등 다른 언어를 배울 때에도 가장 첫 표현으로 인사를 배웁니다.
심지어는 프로그래밍 언어를 처음 배울 때도 ‘Hello world’를 출력하여 인사를 합니다.
그만큼 인사는 언어 표현을 처음 배울 때 아주 중요하다는 뜻입니다.
그럼 각설하고 배워봅시다.
일본의 기본 인사말은 아침, 낮, 저녁의 인사가 각각 다릅니다. 보시죠.
-아침
おはようございます。(오하요-고자이마스)
-낮
こんにちは。(콘니찌와)
-저녁
こんばんは。(콘방와)
뜻은 모두 한국어에서의 ‘안녕하세요’와 일치합니다.
우리가 “안녕하세요”하고 인사를 누군가에게 받으면, 우리도 같이 “안녕하세요”라고 말하죠?
일본어도 똑같습니다.
“おはようございます”라고 인사를 받으면 나도 “おはようございます”.
“こんにちは”라고 인사를 받으면 나도 “こんにちは”.
“こんばんは”라고 인사를 받으면 나도 “こんばんは”.
쉽죠?
기본 인사말 외에 다른 표현도 살펴봅시다.
축하 표현과 감사 표현을 동시에 배워보죠.
만약에 여러분들이 오늘 생일입니다.
그럼 주변에서 축하를 해주겠죠?
그때 쓰는 표현이,
おめでとうございます。(오메데토-고자이마스)
한국어에서의 ‘축하합니다’.
그럼 여러분들이 축하를 받았으니까 이에 대한 감사한 마음을 전달합니다.
이때 쓰는 표현은 다들 아시겠죠?
ありがとうございます。(아리가토-고자이마스)
간단합니다.
바로 다음 표현을 살펴봅시다.
.만난 뒤 해어질 때 쓰는 표현 입니다.
-만난 뒤 헤어질 때
1. さようなら。(사요-나라)
2. じゃ、また。(쟈, 마타)
‘사요나라’라는 표현은 일본어에 조금 흥미를 가지고 계셨던 분이라면 들어 보셨을 겁니다.
그런데 헤어질 때 쓰는 표현이지만, 그렇게 막 쓰는 표현은 또 아닙니다.
さようなら는 헤어지는 상대와 한동안 못 볼 것 같다는 뉘앙스가 강합니다.
뭐..예를 들면 길게 해외여행을 가거나, 군대를 간다. 이럴 땐 さようなら가 어울립니다.
또, 일본 사극을 보면 사무라이가 적을 죽이면서 “さようなら“라고 말하기도 하죠.
한국어로 의역하자면 “잘 있어-“, “잘 가라-“ 정도로 보시면 좋을 것 같습니다.
그런데 우리가 일상적으로 누구를 떠나 보내거나, 길게 외출하는 경우는 드물죠?
보통은 가족, 친구들, 직장 동료 등 자주 만나는 사람들하고 인사를 하는 상황이 많죠.
그럴 때 쓰이는 표현들 중 대표적인 것이 じゃ、また。입니다.
“다음에 만나”, “다음에 만나요” 정도의 뜻이며, 많이 쓰이는 표현입니다.
비슷한 표현으로 また明日(またあした), 혹은 젊은 학생들이라면 バイバイ도 씁니다.
상황에 맞춰서 활용하시면 되겠습니다.
다음으로는 일본어의 마법 같은 표현입니다.
-どうぞ (도우조)
-どうも (도우모)
굉장히 많이 쓰입니다. 특히 どうも는 저도 배울 때마다 ‘여기에서 이게 나온다고?’ 생각할 정도로
어떠한..신비한 표현으로 쓰입니다.
그 표현들을 지금 다 설명해드리면 머리 아프실 수도 있으니까, 기본적인 느낌을 살펴봅시다.
쉽게 생각하면 どうぞ는 무언가를 권할 때, どうも는 그 누군가가 권한 것을 받을 때 쓰는 표현이라고 생각하시면 됩니다.
간단한 예시로 살펴보죠.
우리가 오사카의 타코야키(たこ焼き) 전문점에 갔다고 생각을 해봅시다.
たこ焼き 먼저 주문을 하겠죠?
그럼 점원분이 앞에서 열심히 타코야키를 굽고,
마침내 접시에 담아 우리 테이블에 가져옵니다.
그때 점원분이 하시는 말이 “どうぞ!”
우리에게 타코야키를 맛있게 드시라고 권했습니다.
그럼 우리는 뭐라고 말해야 할까요?
ありがとうございます도 좋지만, 너무 길죠?
그냥 깔끔하게 “どうも“라고 하시면 됩니다.
‘권하시는 걸 잘 받겠습니다.’
대략 어떤 느낌의 표현인지 아시겠나요?
이 예시로 계속해서 살펴보죠.
이제 우리가 타코야키를 받았습니다.
먹어야겠죠.
이때 혼밥을 하신다면 괜찮겠지만,
만약에 제가 타코야키를 한 턱 쏜다고 말했습니다.
그럼 받는 입장에서 먹기 전에 한마디 해야겠죠.
한국에서 뭐라고 하나요?
“잘 먹겠습니다!”
일본에서도 말합니다.
いただきます!(이타다키마스)
정중히 인사도 했으니 이제 맛있게 먹었습니다.
다 먹었을 때도 한마디 말한다면 좋겠죠.
“잘 먹었습니다.”
일본에서는?
ごちそうさまでした。(고치소-사마데시타)
쉽죠?
자, 이렇게 해서 여러가지 인사표현들에 대해 배워보았습니다.
이외에도 다른 표현들이 존재하지만, 일단은 이 정도로 충분합니다.
다음 포스팅부터는 기초 문법을 살펴봅시다.
-다음-
1. ~は~です(~는~입니다), ~も~です(~도~입니다)
이번 포스팅에서는 ~です(~입니다)형에 대해 배워봅시다. 이전 포스팅들처럼 길게 안할거에요. 간단합니다. 그 전에 한자 하나 배워볼까요? 私(わたし) (와타시) 자기 자신을 공손하게 표현하는 한자로, ‘한..
sololang.tistory.com